10 อาหารท้องถิ่นญี่ปุ่นชื่อแปลก ต้องลอง! โยไก ชินโกโร มตเตะโนะโฮกะ และอื่นๆ

เชื่อว่าคนที่ชอบเที่ยวญี่ปุ่นคงได้ลิ้มลองอาหารญี่ปุ่นมามากมาย แต่อาจจะยังไม่รู้จักอาหารพื้นเมืองของแต่ละจังหวัดทั้งหมด คุณเคยได้ยินชื่ออาหารอย่าง "โยไก", "กาทาทัง", "ชินโกโร" หรือ "มตเตะโนะโฮกะ" กันไหม? สงสัยกันไหมว่าหน้าตาเป็นยังไง รสชาติเป็นอย่างไร? บทความนี้ได้รวบรวม 10 อาหารพื้นเมืองที่มีชื่อแปลกๆ มาให้ ถ้าได้ไปเที่ยวจังหวัดเหล่านี้ ลองแวะชิมดูนะ!

ที่มาของอาหารพื้นเมืองญี่ปุ่น

อาหารพื้นเมืองคืออาหารที่ทำจากวัตถุดิบในท้องถิ่น ใช้วิธีการปรุงที่เหมาะสมกับสภาพแวดล้อมของพื้นที่นั้นๆ และสืบทอดกันมาหลายชั่วอายุคน เนื่องจากญี่ปุ่นมีอาณาเขตกว้างใหญ่และมีสี่ฤดูชัดเจน ล้อมรอบด้วยทะเลทั้งสี่ด้าน ภายในแผ่นดินมีภูเขาล้อมรอบ จึงมีวัตถุดิบจากภูเขาและทะเลตามฤดูกาลที่อุดมสมบูรณ์ ก่อให้เกิดวัฒนธรรมอาหารที่หลากหลาย

อาหารพื้นเมืองจังหวัดฟุกุโอกะ 'หม้อไส้วัว'อาหารพื้นเมืองจังหวัดฟุกุโอกะ "หม้อไส้วัว"
แหล่งที่มาของภาพ:photo AC
อาหารพื้นเมืองโอกินาว่า 'โซบะโอกินาว่า'อาหารพื้นเมืองโอกินาว่า "โซบะโอกินาว่า"
แหล่งที่มาของภาพ:photo AC

อาหารพื้นเมืองไม่เพียงแสดงให้เห็นถึงภูมิปัญญาในการใช้ทรัพยากรท้องถิ่น แต่ชื่ออาหารที่ตั้งตามภาษาถิ่นยังสะท้อนให้เห็นถึงภูมิประเทศ ประวัติศาสตร์ และวิถีชีวิตของท้องถิ่นนั้นๆ คนนอกอาจจะงงและคิดว่าแปลกๆ แต่จริงๆ แล้วทุกอย่างล้วนมีที่มาที่ไปทั้งนั้น!

TOP 10 อาหารพื้นเมืองญี่ปุ่นที่มีชื่อแปลกๆ

①【ฮอกไกโด】กาทาทัง(ガタタン)

"กาทาทัง" เขียนเป็นคันจิว่า "含多湯" หมายถึงซุปที่มีส่วนผสมหลากหลายและมีเนื้อสัมผัสที่ข้น จริงๆ แล้วก็คืออาหารรวมมิตรราดน้ำข้น อาหารจานนี้ทำจากวัตถุดิบกว่า 10 ชนิด เช่น หมู ปลาหมึก แครอท ผักกาดขาว เป็นต้น ด้วยคุณสมบัติของอาหารราดน้ำข้นที่ไม่เย็นง่าย จึงเหมาะสำหรับทานในช่วงอากาศหนาวจัด

'กาทาทัง' หมายถึงซุปที่มีส่วนผสมหลากหลายและมีเนื้อสัมผัสที่ข้น"กาทาทัง" หมายถึงซุปที่มีส่วนผสมหลากหลายและมีเนื้อสัมผัสที่ข้น
แหล่งที่มาของภาพ:บริษัท Wave Dash
'กาทาทัง' สามารถราดบนราเมนได้"กาทาทัง" สามารถราดบนราเมนได้
แหล่งที่มาของภาพ:บริษัท Seibu Prince Hotels Worldwide

"กาทาทัง" มีต้นกำเนิดมาจากอาหารบ้านในภาคตะวันออกเฉียงเหนือของจีน หลังสงครามถูกนำเข้ามาโดยผู้อพยพจากแมนจูเรียที่กลับมายังเขตรุทสึเบทสึ ฮอกไกโด และกลายเป็นเมนูเด็ดในร้านอาหารจีนที่เปิดในท้องถิ่น อาหารจานนี้เป็นที่นิยมในหมู่ชาวเมืองตั้งแต่ยุครุ่งเรืองของเหมืองถ่านหินในเขตรุทสึเบทสึเมื่อร้อยปีก่อน และยังคงเป็นอาหารขึ้นชื่อของท้องถิ่นจนถึงทุกวันนี้ "กาทาทัง" มีหลายรูปแบบ เช่น ราดบนราเมน ผัดเส้น หรือข้าวผัด แต่ละแบบมีรสชาติที่แตกต่างกัน ถ้ามีเวลาก็ลองชิมเปรียบเทียบกันดู

②【จังหวัดยามากาตะ】มตเตะโนะโฮกะ(もってのほか)

"มตเตะโนะโฮกะ" แปลว่า "ใช้ไม่ได้" เป็นเบญจมาศรับประทานได้สีม่วงอ่อนสดใส เนื่องจากจังหวัดยามากาตะเป็นแหล่งผลิตเบญจมาศรับประทานได้ที่สำคัญของญี่ปุ่น โดย "มตเตะโนะโฮกะ" ได้รับการยกย่องว่าเป็น "โยโกซึนะแห่งเบญจมาศรับประทานได้" เพราะกลิ่นและรสชาติที่เป็นเอกลักษณ์ วิธีรับประทานทั่วไปคือนำกลีบดอกมาแยกออก ใส่น้ำส้มสายชู ลวกในน้ำร้อนอย่างรวดเร็ว แล้วแช่ในน้ำเย็น สุดท้ายนำมาทำเป็นผักดองรับประทาน

'มตเตะโนะโฮกะ' เป็นเบญจมาศรับประทานได้สีม่วงอ่อนสดใส"มตเตะโนะโฮกะ" เป็นเบญจมาศรับประทานได้สีม่วงอ่อนสดใส
แหล่งที่มาของภาพ:บริษัท Wave Dash
'มตเตะโนะโฮกะ' ได้รับการยกย่องว่าเป็น 'โยโกซึนะแห่งเบญจมาศรับประทานได้' เพราะกลิ่นและรสชาติที่เป็นเอกลักษณ์ได้รับการยกย่องว่าเป็น "โยโกซึนะแห่งเบญจมาศรับประทานได้" เพราะกลิ่นและรสชาติที่เป็นเอกลักษณ์
แหล่งที่มาของภาพ:บริษัท Wave Dash

ที่มาของชื่อ "มตเตะโนะโฮกะ" มี 2 ทฤษฎี ทฤษฎีแรกว่าเพราะดอกเบญจมาศเป็นตราประจำองค์จักรพรรดิ การที่สามัญชนนำมารับประทานจึงเป็นเรื่อง "ใช้ไม่ได้" อีกทฤษฎีบอกว่าเพราะรสชาติอร่อยจนรู้สึก "ใช้ไม่ได้" ไม่ว่าจะเป็นทฤษฎีไหน อาหารจานนี้มีความกรอบในปาก มีกลิ่นหอมอ่อนๆ รสหวาน และมีรสขมเล็กน้อย ถ้าไปเที่ยวจังหวัดยามากาตะต้องลองชิมให้ได้!

③【จังหวัดฟุกุชิมะ】ชินโกโร(しんごろう)

อาหารจาน "ชินโกโร" มีที่มาจากตำนานอันอบอุ่น เล่ากันว่าแต่ก่อนมีชายหนุ่มชื่อชินโกโรที่ไม่มีโมจิกินในวันปีใหม่ จึงใช้ข้าวสวยแทนโมจิ นำมาทุบให้เป็นก้อน ทาด้วยมิโสะที่ทำจากพืชท้องถิ่นที่เรียกว่า "จูเนน" ผสมกับเหล้า น้ำตาล และมิริน แล้วนำไปย่าง ปรากฏว่ารสชาติอร่อยมาก ทำให้แม่ของเขาดีใจมาก อาหารจานนี้จึงถูกตั้งชื่อตามชื่อของเขา

อาหารจาน 'ชินโกโร' มีที่มาจากตำนานอันอบอุ่น

อาหารจาน "ชินโกโร" มีที่มาจากตำนานอันอบอุ่น
แหล่งที่มาของภาพ:เมืองชิโมโกว





























วิธีทำอาหารจานนี้ค่อนข้างง่าย เพียงนำข้าวสวยมาทุบให้เป็นก้อนเล็กๆ เสียบไม้ แล้วนำไปย่างข้างเตา พอทั้งสองด้านเริ่มไหม้ ก็ทามิโสะที่ทำจาก "จูเนน" แล้วย่างต่อจนผิวด้านนอกมีกลิ่นหอมก็เสร็จแล้ว ทำให้ทุกคำของ "ชินโกโร" มีกลิ่นหอมไหม้ที่เป็นเอกลักษณ์!

④【จังหวัดไซตามะ】อิงะมันจู(いがまんじゅう)

ดูจากรูปร่างภายนอกอาจทำให้นึกถึง "ขนมมันจูไส้เกาลัด" แต่จริงๆ แล้ว "อิงะมันจู" ไม่มีส่วนเกี่ยวข้องกับขนมมันจูไส้เกาลัดเลย อาหารพื้นเมืองดั้งเดิมของเมืองโคโนสุ จังหวัดไซตามะชนิดนี้ทำจากการนำข้าวหอมมะลิผสมถั่วแดงห่อขนมมันจู เกี่ยวกับที่มาของชื่อมีหลายทฤษฎี บางคนคิดว่าเป็นเพราะข้าวเหนียวด้านนอกคล้ายกับ "เปลือกหนามเกาลัด (อิงะ)" บางคนคิดว่าเสียงคล้ายกับเหตุการณ์ที่โทกุงาวะ อิเอยาสุข้ามแคว้นอิงะ และอีกทฤษฎีหนึ่งบอกว่าชื่อมาจากกลิ่นหอมของข้าวตอนนึ่งขนมมันจู

'อิงะมันจู' มีเนื้อสัมผัสนุ่มเหนียว รสชาติหวานและเค็มที่เป็นเอกลักษณ์"อิงะมันจู" มีเนื้อสัมผัสนุ่มเหนียว รสชาติหวานและเค็มที่เป็นเอกลักษณ์
แหล่งที่มาของภาพ:เว็บไซต์กระทรวงเกษตรและป่าไม้
'อิงะมันจู' ทำจากการนำข้าวหอมมะลิผสมถั่วแดงห่อขนมมันจู"อิงะมันจู" ทำจากการนำข้าวหอมมะลิผสมถั่วแดงห่อขนมมันจู
แหล่งที่มาของภาพ:บริษัท Wave Dash

"อิงะมันจู" มีเนื้อสัมผัสนุ่มเหนียว รสชาติหวานและเค็มที่เป็นเอกลักษณ์ ถ้าได้ไปเที่ยวไซตามะแล้วเห็นร้านขนมญี่ปุ่น แนะนำให้ซื้อ "อิงะมันจู" มาลองชิมดู!

⑤【จังหวัดนีงาตะ】NOPPE(のっぺ)

"NOPPE" มีชื่อมาจากคำภาษาญี่ปุ่น "นปเปะ" ที่หมายถึงอาหารที่มีเนื้อสัมผัสข้น เขียนเป็นคันจิได้ว่า "濃餅" หรือ "能平" บางครั้งก็เรียกว่า "นุปเปริ" ในชื่อที่แตกต่างกันไป มักพบในงานมงคล งานศพ หรืออาหารปีใหม่ของท้องถิ่น สิ่งที่พิเศษคือในงานมงคลส่วนใหญ่จะหั่นวัตถุดิบเป็นท่อนเรียบร้อย ส่วนงานศพจะหั่นแบบไม่เป็นระเบียบ แต่บางพื้นที่อาจสลับกันตรงข้าม

'NOPPE' มีความพิเศษตรงที่มีวิธีหั่นต่างกันตามงานมงคลและงานศพ"NOPPE" มีความพิเศษตรงที่มีวิธีหั่นต่างกันตามงานมงคลและงานศพ
แหล่งที่มาของภาพ:เว็บไซต์กระทรวงเกษตรและป่าไม้
'NOPPE' คืออาหารจิตวิญญาณของชาวนีงาตะ"NOPPE" คืออาหารจิตวิญญาณของชาวนีงาตะ
แหล่งที่มาของภาพ:เว็บไซต์กระทรวงเกษตรและป่าไม้

"NOPPE" แตกต่างจาก "น้ำซุป NOPPE" ของพื้นที่อื่น โดยใช้ผัก คอนยะคุ และเพิ่มเผือกเพื่อให้ข้นขึ้น เป็นอาหารตุ๋นที่มีรสชาติเข้มข้น ปัจจุบันไม่ว่าจะเป็นวันไหนก็สามารถลิ้มลองอาหารจิตวิญญาณของคนท้องถิ่นนี้ได้ตามร้านอิซากายะในนีงาตะ "NOPPE" ยังเปลี่ยนวิธีทำตามฤดูกาล หน้าหนาวเสิร์ฟร้อน หน้าร้อนเสิร์ฟเย็น ถ้าได้ไปเยือนนีงาตะทั้งสองฤดู ต้องลองชิมให้ได้ทั้งสองแบบ!

⑥【จังหวัดอิชิคาวะ】อาหาร GORI(ゴリ料理)

"อาหาร GORI" ของขึ้นชื่อเมืองคานาซาวะ "GORI" คือปลาขนาดเล็กที่อาศัยอยู่ตามพื้นของแม่น้ำใสสะอาดอย่างแม่น้ำไซ แม่น้ำอาซาโนะตอนบน และทะเลสาบคาโฮกุ เนื่องจากวิธีจับปลาชนิดนี้ต้องลากแหแรงๆ ไปตามพื้นแม่น้ำ จึงกลายเป็นที่มาของความหมาย "การบังคับ" แม้ว่าปลาชนิดนี้จะไม่สวยงาม แต่รสชาติกลับอร่อยมาก มีเรื่องเล่าว่าคิตาโอจิ โรซันจิน ช่างปั้นเซรามิกและนักชิมที่มีชื่อเสียงก็ชื่นชอบรสชาติของมันมาก!

'GORI' คือปลาขนาดเล็กที่อาศัยอยู่ตามพื้นของแม่น้ำใสสะอาดอย่างแม่น้ำไซ แม่น้ำอาซาโนะตอนบน และทะเลสาบคาโฮกุ"GORI" คือปลาขนาดเล็กที่อาศัยอยู่ตามพื้นของแม่น้ำใสสะอาดอย่างแม่น้ำไซ แม่น้ำอาซาโนะตอนบน และทะเลสาบคาโฮกุ
แหล่งที่มาของภาพ:Wikipedia
แม้ว่า 'GORI' จะไม่สวยงาม แต่รสชาติกลับอร่อยมากแม้ว่า "GORI" จะไม่สวยงาม แต่รสชาติกลับอร่อยมาก
แหล่งที่มาของภาพ:photo-ac

ปลา "GORI" ขนาดเล็กนี้ไม่เพียงแต่นำมาทำเทมปุระ แต่ยังทำเป็นซาชิมิ ซุปมิโสะขาว ตุ๋น หรือทสึคุดานิได้หลากหลาย เนื่องจากปลาเหล่านี้อาศัยอยู่ในแม่น้ำที่ใสสะอาด หากสภาพแวดล้อมเปลี่ยนแปลง จำนวนของพวกมันจะลดลงอย่างรวดเร็ว จึงกลายเป็นวัตถุดิบที่หายาก ถ้ามีโอกาสเจออาหารนี้ต้องไม่พลาดเด็ดขาด!

⑦【จังหวัดอิบารากิ】น้ำซุป TOBU(どぶ汁)

"น้ำซุป TOBU" เป็นอาหารพื้นเมืองขึ้นชื่อของจังหวัดอิบารากิ มีต้นกำเนิดจากอาหารที่ชาวประมงในพื้นที่ฮิรากาตะคิดค้นขึ้นบนเรือ และเป็นต้นแบบของหม้อไฟปลาปักเป้าในปัจจุบัน เนื่องจากบนเรือมีน้ำจืดจำกัด ชาวประมงจึงใช้ประโยชน์จากปลาปักเป้าที่มีน้ำมาก ตุ๋นด้วยน้ำในตัวปลาปักเป้าสดและผักเท่านั้น สร้างสรรค์อาหารรสเลิศที่ไม่ต้องเติมน้ำเพิ่ม

'น้ำซุป TOBU' เป็นต้นแบบของหม้อไฟปลาปักเป้าในปัจจุบัน"น้ำซุป TOBU" เป็นต้นแบบของหม้อไฟปลาปักเป้าในปัจจุบัน
แหล่งที่มาของภาพ:มากินอิบารากิกันเถอะ
ชาวประมงใช้ประโยชน์จากปลาปักเป้าที่มีน้ำมาก ตุ๋นด้วยน้ำในตัวปลาปักเป้าสดและผักเท่านั้นชาวประมงใช้ประโยชน์จากปลาปักเป้าที่มีน้ำมาก ตุ๋นด้วยน้ำในตัวปลาปักเป้าสดและผักเท่านั้น
แหล่งที่มาของภาพ:สมาคมการท่องเที่ยวและผลิตภัณฑ์จังหวัดอิบารากิ

ที่มาของชื่อ "TOBU" มีหลายทฤษฎี บ้างว่าหมายถึง "ทั้งหมด" สื่อว่าใช้ทุกส่วนของปลามาทำซุป อีกทฤษฎีบอกว่าเพราะไม่ได้เติมน้ำ น้ำซุปจึงเข้มข้น หรือหมายถึงลักษณะน้ำซุปที่ขุ่นเมื่อตับปลาปักเป้าที่ได้รับการขนานนามว่า "ฟัวกราส์แห่งท้องทะเล" ละลาย ไม่ว่าจะมีที่มาอย่างไร รสชาติของตับปลาปักเป้าที่ละลายในน้ำซุปให้ความเข้มข้นจนไม่อาจบรรยายได้ ถ้าได้ไปอิบารากิต้องดื่มสักถ้วย!

⑧【จังหวัดยามากุจิ】ผี(おばけ)

กินผีก็น่ากลัวเกินไปแล้ว! จริงๆ แล้วอาหารจานนี้เดิมเรียกว่า "โอบาอิเกะ" หมายถึงส่วนครีบหางของปลาวาฬ เนื่องจากรูปร่างคล้ายขนนก จึงเรียกว่าขนหาง (โอบาอิเกะ) หรือหาง (โอบะ) แต่เมื่อออกเสียงเร็วๆ จึงกลายเป็นการออกเสียง "โอบาเกะ" ที่แปลว่า "ผี" จังหวัดยามากุจิเคยรุ่งเรืองด้านการล่าปลาวาฬ จึงยังคงประเพณีการกินปลาวาฬมาจนถึงปัจจุบัน ก่อให้เกิดวัฒนธรรมการกินปลาวาฬที่เป็นเอกลักษณ์

'ผี' หมายถึงส่วนครีบหางของปลาวาฬ

"ผี" หมายถึงส่วนครีบหางของปลาวาฬ
แหล่งที่มาของภาพ:photo-ac





























"โอบาเกะ" เป็นวัตถุดิบที่มีโปรตีนสูง แคลอรี่ต่ำ นอกจากมีคุณค่าทางโภชนาการแล้ว ยังมีความหมายเป็นมงคล ในเทศกาลเซ็ตสึบุนและเทศกาลประเพณีอื่นๆ ของท้องถิ่น เชื่อว่าการกินปลาวาฬจะช่วยขับไล่เคราะห์ร้าย อวยพรให้สุขภาพแข็งแรงและปลอดภัย มีสัญลักษณ์ของการขับไล่สิ่งชั่วร้ายและป้องกันหายนะ มีเนื้อสัมผัสกรอบ รสชาติแปลกใหม่ ยิ่งเพิ่มมิโสะรสเผ็ดเปรี้ยวจะยิ่งเรียกน้ำย่อยดีเชียว!

⑨【จังหวัดคางาวะ】เค็นจังแห่งมันบะ(まんばのけんちゃん)

"เค็นจังแห่งมันบะ (มันบะ โนะ เค็นจัง)" เป็นอาหารบ้านที่ชาวคางาวะรู้สึกว่ามีรสมือแม่ อาหารจานนี้ทำจากการผัดตุ๋นผักคะน้ามันบะและเต้าหู้ เต้าหู้ทอด ชื่อ "เค็นจัง" มาจากอาหารญี่ปุ่นดั้งเดิม "เค็นจิน" ที่หมายถึงการผัดตุ๋นเต้าหู้กับผัก

'เค็นจังแห่งมันบะ' เป็นอาหารบ้านที่ชาวคางาวะรู้สึกว่ามีรสมือแม่"เค็นจังแห่งมันบะ" เป็นอาหารบ้านที่ชาวคางาวะรู้สึกว่ามีรสมือแม่
แหล่งที่มาของภาพ:บริษัท Wave Dash
'เค็นจังแห่งมันบะ' ดูเรียบง่าย แต่ทำค่อนข้างยุ่งยาก"เค็นจังแห่งมันบะ" ดูเรียบง่าย แต่ทำค่อนข้างยุ่งยาก
แหล่งที่มาของภาพ:เว็บไซต์กระทรวงเกษตรและป่าไม้

อาหารจานนี้ดูเรียบง่าย แต่ทำค่อนข้างยุ่งยาก ขั้นแรกต้องลวกผักคะน้ามันบะแล้วแช่น้ำเพื่อขจัดรสขม ใส่ปลาแห้งขนาดเล็กลงในน้ำซุป ส่วนปลาแห้งขนาดใหญ่ต้องตัดหัวและไส้ออก ผัดปลาแห้งให้หอมแล้วใส่ผักคะน้าหั่นละเอียดผัดรวม จากนั้นใส่เต้าหู้และเต้าหู้ทอด บีเต้าหู้ให้แตกผสมให้เข้ากัน สุดท้ายปรุงรสด้วยน้ำซุปและเครื่องปรุง เนื่องจากเป็นอาหารบ้าน แต่ละครอบครัวและร้านอาหารจึงมีวิธีปรุงรสที่เป็นเอกลักษณ์ ถ้ามีโอกาสไปเที่ยวจังหวัดคางาวะ ลองแวะชิม "เค็นจังแห่งมันบะ" หลายๆ ที่ดู!

⑩【จังหวัดคุมาโมโตะ】ต้นหอมฮิโตะโมจิม้วนๆ(一文字ぐるぐる)

"ต้นหอมฮิโตะโมจิม้วนๆ" ชื่อที่ฟังดูน่ารักแต่งงๆ นี้ จริงๆ แล้วมีที่มาง่ายๆ คือการนำต้นหอมฮิโตะโมจิซึ่งเป็นของขึ้นชื่อของจังหวัดคุมาโมโตะมาลวกแล้วแช่เย็น จากนั้นใช้ส่วนขาวพันส่วนใบสีเขียวให้เป็นวงกลม รับประทานคู่กับมิโสะน้ำส้มสายชูรสหวานเปรี้ยวหรือมิโสะเผ็ด อาหารจานนี้มีต้นกำเนิดในสมัยเอโดะ มีเรื่องเล่าว่าเกิดขึ้นในช่วงที่ไดเมียวคนที่ 6 แห่งฮิโกะ โฮโซคาวะ ชิเงะคาตะ ออกคำสั่งให้ประหยัดในช่วงที่การคลังขัดสน จึงกลายเป็นกับแกล้มเหล้าราคาถูกแต่อร่อย

'ต้นหอมฮิโตะโมจิม้วนๆ' มีวัตถุดิบหลักคือต้นหอมฮิโตะโมจิของคุมาโมโตะ"ต้นหอมฮิโตะโมจิม้วนๆ" มีวัตถุดิบหลักคือต้นหอมฮิโตะโมจิของคุมาโมโตะ
แหล่งที่มาของภาพ:เว็บไซต์กระทรวงเกษตรและป่าไม้
รับประทานคู่กับมิโสะน้ำส้มสายชูรสหวานเปรี้ยวหรือมิโสะเผ็ดอร่อยมากรับประทานคู่กับมิโสะน้ำส้มสายชูรสหวานเปรี้ยวหรือมิโสะเผ็ดอร่อยมาก
แหล่งที่มาของภาพ:เว็บไซต์กระทรวงเกษตรและป่าไม้

แล้วทำไมต้นหอมถึงชื่อว่า "ฮิโตะโมจิ" ล่ะ? มีที่มาสองทฤษฎี ทฤษฎีแรกบอกว่าเพราะต้นหอมชนิดนี้มีรูปร่างคล้ายตัวอักษร "人" (คน) อีกทฤษฎีบอกว่ามาจากชื่อที่ใช้ในราชสำนักสมัยเฮอันที่เรียกต้นหอมว่า "ฮิโตะโมจิโซ" ต้นหอมฮิโตะโมจิของคุมาโมโตะมีส่วนขาวที่ใหญ่เป็นพิเศษ มีกลิ่นหอมเฉพาะตัว รสหวานอมเผ็ดที่ต้นหอมอื่นไม่มี ทำให้ติดใจเมื่อได้ลอง เพื่อตอบสนองความต้องการตลอดทั้งปี ท้องถิ่นได้พัฒนาสายพันธุ์ ตอนนี้จึงสามารถทานอาหารจานเลิศรสนี้ได้ตลอดทั้งปีที่คุมาโมโตะแล้ว!

นอกจากอาหารพื้นเมืองญี่ปุ่นที่มีชื่อแปลกๆ ที่แนะนำไปแล้ว ยังมีเมนูท้องถิ่นอีกมากมายที่น่าค้นหา ลองวางแผนทริปญี่ปุ่นครั้งต่อไปด้วยการท่องเที่ยวเชิงอาหาร สัมผัสวัฒนธรรมการกินที่เป็นเอกลักษณ์ของแต่ละภูมิภาค

แหล่งข้อมูล:PRTIMES1PRTIMES2