สื่อสารทันทีโดยไม่มีอุปสรรค! รถไฟใต้ดิน Tokyo Metro ของญี่ปุ่นเริ่มทำ "หน้าจอแปลภาษาแบบเรียลไทม์ใน 12 ภาษา"

ถึงจะไม่เข้าใจภาษาญี่ปุ่นจะยังเดินทางไปไหนมาไหนในญี่ปุ่นได้ไหมนะ? คำตอบคือ ไม่มีปัญหา เพราะรถไฟใต้ดิน Tokyo Metro สาย โทเอ โอเอโดะ ของโตเกียว「สถานี Tocho-mae 」ได้เริ่มต้นนำหน้ารถไฟสายอื่น โดยการเริ่มใช้「VoiceBizⓇ UCDisplayⓇ」ระบบการแปลภาษาแบบ Real-Time ที่รองรับถึง 12 ภาษา เพียงผู้ใช้ทั้งสองฝั่งพูดใส่ไมโครโฟน ข้อความจะถูกแปลลงบนหน้าจอใสตรงหน้าทันที ทำให้สื่อสารได้อย่างลื่นไหลทันที

ระบบแปลภาษา 12 ภาษาของโตเกียวเริ่มทดสอบอย่างเป็นทางการแล้ว

ที่มาของภาพ:โตเกียว

ญี่ปุ่นเริ่มทดสอบระบบการแปลภาษา 12 ภาษาอย่างเป็นทางการ เพื่อการก้าวหน้าสู่การเป็นประเทศผู้นำด้านการท่องเที่ยว

แผนนี้ถูกริเริ่มโดยสำนักงานขนส่งนครโตเกียว เพื่ออำนวยความสะดวกให้กับนักท่องเที่ยวชาวต่างชาติและผู้ที่มีความบกพร่องทางการได้ยิน ที่เดินทางมาโตเกียวเพื่อเข้าร่วมการแข่งขันกรีฑาชิงแชมป์โลกปี 2025 และการแข่งขันของคนหูหนวกปี 2025 ในอนาคตจะมีหน้าจอโปร่งใสกั้นระหว่างทั้งสองฝ่ายในการสนทนา ทั้งสองฝ่ายพูดคุยผ่านไมโครโฟน ระบบการแปลสามารถแปลเสียงการสนทนาเป็นข้อความได้ทันที และแสดงบนหน้าจอโปร่งใสได้แบบเรียลไทม์ หมดปัญหาความงุนงง กังวลว่าจะฟังไม่ชัด หรือคลื่นรบกวนอีกต่อไป

ครั้งแรกของ「VoiceBizⓇ UCDisplayⓇ หน้าจอการแปลภาษา」ได้รับการติดตั้งในสถานีบริการผู้โดยสารของ "สถานี Tocho-mae" บนเส้นทาง Tokyo Metro สาย โทเอ โอเอโดะ ตั้งแต่วันที่ 29 กุมภาพันธ์ 2567 (วันพฤหัสบดี) ภาษาที่สามารถแปลในระบบมีทั้งหมด 12 ภาษา ได้แก่ ญี่ปุ่น อังกฤษ จีน เกาหลี อินโดนีเซีย ไทย เวียดนาม ฝรั่งเศส สเปน โปรตุเกส บราซิล พม่า และฟิลิปปินส์ หากได้รับการตอบรับ ก็จะพัฒนาครอบคลุมไปทั่วประเทศญี่ปุ่น

Tokyo Metro เป็นเจ้าแรกที่แนะนำ「หน้าจอแปลภาษา 12 ภาษา VoiceBizⓇ UCDisplayⓇ」
・วันที่เริ่มใช้งาน:29 กุมภาพันธ์ 2024 (พฤหัสบดี)
・สถานี: ศูนย์ข้อมูลนักท่องเที่ยวสาย Toei Oedo ของโตเกียว "สถานี Tocho-mae"
・ภาษาที่ใช้ได้: ญี่ปุ่น, อังกฤษ, จีน, เกาหลี, อินโดนีเซีย, ไทย, เวียดนาม, ฝรั่งเศส, สเปน, โปรตุเกส, พม่า, ฟิลิปปินส์
VoiceBizⓇ UCDisplayⓇ

เรียบเรียงและเขียนบทความ:2024.03 Aisha(*´∀`*)
บรรณาธิการ:Kay
แหล่งที่มา:PR TIMES