การศึกษา

  • 1DSC_5923
    รถไฟโดราเอมอน : สถานี Takaoka สาย Manyo
    Posted in: 18+, Anime and Manga, life style, การศึกษา

    Pin It “รถไฟโดราเอมอน”คือรถไฟสาย Manyo ที่เชื่อมระหว่างเมืองทาคาโอกะกับเมืองชินมินาโตะ (Shinminato) ขบวนรถไฟถูกตกแต่งด้วยตัวการ์ตูนโดราเอมอน ซึ่งเป็นผลงานประพันธ์ของ Fujiko F. Fujio โดยบ้านเกิดของผู้ประพันธ์อยู่ที่เมืองทาคาโอกะแห่งนี้ ในการ์ตูนได้กล่าวไว้ว่า โดราเอมอนเกิดวันที่ 3 กันยายน ค.ศ. 2112 จึงได้ถือโอกาสเปิดใช้บริการสายรถไฟในเดือนกันยายน ค.ศ. 2012 เพื่อเป็นที่ระลึกก่อนวันเกิดโดราเอมอน 100 ปี นับตั้งแต่เปิดใช้บริการจนถึงเดือนพฤษภาคม ค.ศ. 2013 รถไฟขบวนนี้มีผู้บริการมากกว่า 100,000 คน จึงเป็นรถไฟที่ได้รับความนิยมเป็นอย่างมาก ข้อมูลด้านบนจาก ข้อมูลท่องเที่ยวโทยาม่า รถไฟที่ถูกตกแต่งด้วยตัวการ์ตูนโดราเอมอน จะให้บริการจนถึงเดือนสิงหาคมปี 2558 ด้านในรถไฟก็ตกแต่งได้อย่างน่ารัก มีตุ๊กตาโดราเอมอนตรงใกล้กับที่จ่ายเงินเวลาลงรถ ด้านบนและรอบๆผนังเป็นลายโดราเอมอนและเพื่อนๆกับอุปกรณ์ต่างๆที่ออกมาจากกระเป๋าโดราเอมอน ห่วงจับบนรถไฟก็เป็นลายโดราเอมอน โดเรมีด้วยค่ะ ค่าบริการนั้นขึ้นอยู่กับสถานีที่จะลงให้ดูที่บอร์ดตอนลงจะมีป้ายแจ้งราคานะคะ

  • Unknown
    กระทรวงศึกษาธิการ และ AKB48 กับแคมเปญเพิ่มจำนวนนักเรียน “เรียนต่อต่างประเทศ”
    Posted in: การศึกษา, ข่าวสั้น, ทั่วไป

    Pin It เมื่อกระทรวงศึกษาธิการของประเทศญี่ปุ่น เริ่มแคมเปญชักชวนให้นักเรียนต่างชาติที่มาศึกษาต่อในประเทศญี่ปุ่น รวมทั้งนักเรียนญี่ปุ่นที่เดินทางไปเรียนต่อที่ประเทศอื่นๆ มาร่วมเต้นประกอบในเพลง fortune cookie ของ AKB48 ภายใต้โครงการที่ชื่อ “Tobitate! Ryugaku JAPAN” เพื่อเป็นการเชิญชวนและเพิ่มจำนวนนักเรียน “เรียนต่อต่างประเทศ” เป็นเป้าหมายหลักของปีนี้เลยทีเดียว จากคลิปที่แชร์ใน Youtube เป็นคลิปที่รวบรวมนักเรียนจากมหาวิทยาลัยต่างๆทั่วประเทศญี่ปุ่นและมหาวิทยาลัยที่อยู่ต่างประเทศส่วนหนึ่งด้วย     ซึ่งแคมเปญนี้ได้รับการตอบรับเป็นอย่างดี แม้แต่อาจารย์ นักวิชาการและรัฐมนตรีก็ได้เข้าร่วมการเต้นประกอบเพลง  fortune cookie ของ AKB48 ด้วย เนื้อเพลงของ  fortune cookie ของ AKB48 นั้นได้ถูกแต่งขึ้นใหม่โดยใช้ทำนองเดิม เพื่อการโปรโมตแคมเปญนี้โดยเฉพาะด้วยค่ะ สามารถดาวโหลดเนื้อเพลงเป็น PDF ได้ที่นี่ http://www.mext.go.jp/ryugaku/song.html ข้อมูลและรูปภาพจาก กระทรวงการศึกษาธิการ (ประเทศญี่ปุ่น)   

  • DSC_2614 300x300
    Boshu Uchiwa (พัดโบชู) Chiba Tour : ตอนที่ 6
    Posted in: การศึกษา, ท่องเที่ยว, ทั่วไป

    Pin It           ช่วงนี้ก็เป็นช่วงฤดูร้อนของญี่ปุ่นพูดถึงฤดูร้อนของญี่ปุ่นก็มักจะนึกถึง “พัด” ซึ้งคนญี่ปุ่นมักจะมีพัดติดตัวกันเกือบทุกคนในช่วงฤดูร้อนไว้ใช้ขณะอยู่ข้างนอก เพราะประเทศญี่ปุ่นเมื่อเข้าสู่ฤดูร้อนก็ร้อนใช่ย่อยนะคะ เราเลยจะพาเพื่อนๆมารู้จักกับ “พัด” ในภาษาญี่ปุ่นเรียกว่า “Uchiwa” พัดอะไรเรามาดูกันเลยดีกว่า เมื่อช่วงประมาณต้นปีเราได้มีโอกาสเดินทางไปที่ Uyama Kobou เป็นที่ทำพัดขายและส่งให้กับทางโตเกียวตั้งอยู่ทางใต้ของจังหวัดจิบะ สถานที่ทำพัดแห่งนี้มีชื่อเสียงอันดับ 3 ของที่นี่และเป็นมรดกชาติ ได้รับการรองรับจากกระทรวงเศรษฐกิจและอุตสาหกรรม เรามารู้จักกับเจ้าของของที่นี่กันดีกว่าค่ะ ท่านมีนามว่า Uyama san คุณลุง Uyama Uyama san ทำพัดมาแล้วกว่า 63 ปี ปัจจุบันอายุ 82 ปี ก็ถือว่านานมากๆ คุณลุงอุยะมะอายุมากแต่คุณลุงยังดูแข็งแรงมากและดูเป็นคนอารมณ์ ดีใจเย็นมากค่ะ คือเมื่อเราเดินทางไปถึงท่านและภรรยาของคุณลุงก็ออกมาตอนรับเราเป็นอย่างดี และรีบพาเรามุ่งหน้าเข้าไปในบ้านในห้องที่ทำพัดทันทีเพราะเรามีเวลาไม่มากนักเพราะต้องเดินทางไปยังสถานที่อื่นๆอีก และคุณลุงก็ได้แนะนำตัวเองและต่อด้วยสอนวิธีการทำพัดให้เราพร้อมกับสาธิตวิธีการทำให้พวกเราได้ดูกันด้วย วิธีการทำนั้นดูเหมือนจะง่ายแต่ก็ไม่ได้ง่ายเลยคะกว่าพวกเราจะทำออกมาสวยเหมือนของคุณลุงก็แทบแย่เหมือนกันค่ะ ดีที่มีคุณลุงคอยช่วยตลอด   ก้านพัดที่ทำจากไม้ไผ่ ขอบอกก่อนนะคะว่าพัดที่นี่ใช้ไม้ไผ่พิเศษ ที่มีชื่อว่า Medake เป็นไม้ไผ่คุณภาพดี และเป็นไม้ไผ่ทางตอนใต้ของ Boso เป็นไม้ไผ่ที่มีเนื้อไม้แน่นทำให้พัดมีความแข็งแรงใช้งานได้ทนทานและไม่ใช่พัดแบบที่มีขายทั่วไปที่สำคัญเป็นงานฝีมือหัตถกรรมด้วยนะคะ อันนี้คือก้านพัดที่คุณลุงทำเตรียมไว้สำหรับทำพัด เลือกลายตามใจชอบเลยจ้า   ทากาวเสร็จก็ติดกระดาษกันเลยจ๊ะ […]

  • JapaiJapan on Media : จะไปเจแปน เล่าเรื่องผ่านสื่อ NHK ญี่ปุ่น
    Posted in: life style, การศึกษา, ท่องเที่ยว, ทั่วไป

    Pin It ในนามของตัวแทนทีม japaijapan ขอขอบคุณทางรายการ “ดนตรีพาเที่ยว” ออกอากาศผ่านทาง NHK World  ที่ให้โอกาสทีม japaijapan ได้พูดคุยกันในรายการเกี่ยวกับการทำ Web blog การท่องเที่ยวประเทศญี่ปุ่นและข่าวสารในประเทศญี่ปุ่น รายการออกอากาศวันอาทิตย์ที่ 14 กรกฎาคม 2556 โดยคุณคุณศิริวรรณ อติชาตพงษ์สุข (อดีตผู้ประกาศและเจ้าหน้าที่แปลข่าวททบ.5และเนชั่น แชนแนล ปัจจุบันเป็นผู้ประกาศประจำเรดิโอ แจเแปน ภาคภาษาไทย) และคุณพนารัตน์ อะคะงิ เจ้าของบล็อกที่แนะนำเสน่ห์ในแง่มุมต่าง ๆ ของญี่ปุ่น (*ขยายความ japaijapan.com มีทีมงานร่วม)   JapaiJapan เป็น web blog สไตล์ magazine เล่าเรื่องญี่ปุ่น ทั้งเที่ยวญี่ปุ่น และ เทรนด์ญี่ปุ่น กลุ่มเป้าหมายหลัก คือเพื่อนที่สนใจและ รักญี่ปุ่น รวมทั้งคนที่สนใจอัพเดทข่าวสารจากดินแดนอาทิตย์อุทัย             […]

  • SAM_0654
    ทัวร์แมวจร@ญี่ปุ่น 1.14 – เมืองตะวันฉาย Sunshine City
    Posted in: การศึกษา

    Pin It หลังจากอิ่มราเม็งในทัวร์แมวจรตอนที่แล้วก็เดินทางต่อกันเลย สถานที่ต่อไปที่ผมจะไปก็คือ ซันชายน์ ซิตี้ ครับ เดี๋ยวจะทวนการไปอีกที จากห้าง Seibu ทางฝั่งตะวันออกของสถานี Ikebukuro ก็เดินออกมาตรงๆ แล้วจะเจอถนน Sunshine 60 Dori เยื้องไปทางซ้าย เป็นถนนคนเดินครับ ถ้าเห็นคนเดินกันเยอะๆ แสดงว่ามาถูกสายละ ถ้ามาถูกจะเห็นตึก Sunshine 60 ทางขวา เดินลอดใต้ทางด่วน ก็จะเจอ Toyota Amlux ซึ่งด้านหลังเป็น Otome Road ให้เดินไปทางขวาของ Amlux จะเจอทางเข้า Sunshine City ครับ Sunshine City สถานที่่ตั้ง: Higashiikebukuro 3 chome-1-1, Toshima-ku, Tokyo-to คำค้นใน google map: “Sunshine City”, “Minamiikebukuro 3-1-1″ ซันชายน์ซิตี้ (Sunshine […]

  • ◉〜皆既月食を観察しよう〜◉ชวนดูจันทรุปราคาเต็มดวง(ญี่ปุ่น) 2011-12-10
    Posted in: การศึกษา, ข่าวสั้น, ทั่วไป

    Pin It   คืนวันที่ 10 ธันวาคม เราจะได้เห็นปรากฏการณ์ที่เรียกว่า จันทรุปราคา ในหลายพื้นที่ทั่วประเทศญี่ปุ่นซึ่งสามารถมองเห็นได้ด้วยตาเปล่า ซึ่งจะเริ่มตั้งแต่เวลา 21:45 ตามเวลาท้องถิ่นของญี่ปุ่น ปรากฏการณ์จันทรุปราคาเต็มดวงในประเทศญี่ปุ่นถือเป็นปรากฏการณ์ในรอบ 11ปี (ครั้งสุดท้ายที่เห็นจันทรุปราคาเต็มดวงคือเมื่อวันที่ 16 กรกฎาคม 2000)   จากภาพ ช่วงเวลา 23:06-23:23 จะเป็นช่วงเวลาที่มองเห็นเกือบเต็มดวง และจะมองเห็นจุดมืดสุดในเวลา 23:31   ภาพช่วงเวลาต่างๆตั้งแต่เริ่มในเวลา 20:31 จนถึงเวลา 26:31     ภาพของสีพระจันทร์ที่เราอาจจะได้เห็นในช่วงเวลาที่ต่างกันค่ะ ในส่วนของการถ่ายทอดสดการดูปรากฏการณ์จันทรุปราคาครั้งนี้ หน่วยงานของ JAXA 宇宙教育センター ก็จะถ่ายทอดสดและเริ่มรายงานตั้งแต่เวลา 21:40 (ก่อนเวลาเริ่ม 5นาที) จนถึงเวลา 00:30 สามารถติดตามได้ที่นี่ค่ะ   ***รวบรวมลิงค์การถ่ายสดผ่านทาง USTREAM ในแต่ละภาคในประเทศญี่ปุ่น ฮอกไกโด : http://www.ustream.tv/channel/astro-1 เฮียวโกะ : http://www.city.himeji.lg.jp/hoshinoko/kansoku/live/live.html เซนได : http://www.ustream.tv/channel/皆既月食-2010年12月21日 โอคายาม่า […]

  • 8th IFEX 2011 : งานแสดงดอกไม้นานาชาติที่ประเทศญี่ปุ่น
    Posted in: Photo from Japan, การศึกษา, ทั่วไป

    Pin It   IFEX ครั้งนี้จัดเป็นครั้งที่ 8 ในประเทศญี่ปุ่น ชื่อเต็มของงาน คือ International Flower Expo,Japan งานนี้จะจัดขึ้นทุกปีที่ Makuhari,จังหวัด Chiba ในช่วงเดือนตุลาคม ประเทศไทยได้เข้าร่วมงานนี้ มีดอกกล้วยไม้พันธุ์ต่างๆ มาแสดงในงาน จากผู้ประกอบการด้านไม้ดอก ไม้ประดับ และไม้ใบ (ของประเทศไทยเรานี้ มีรายนามผู้ส่งออกเฉพาะกล้วยไม้ไม่ต่ำกว่า 70บริษัทเลยทีเดียว) ธีมงานของคูหาของประเทศไทย (Thai Pavilion)ปีนี้ เป็นแบบ Amazing Thailand สีสดใส ใช้ดอกกล้วยไม้นานาพันธุ์ประดับตกแต่งรอบคูหา ตามกำหนดการประเทศไทยจะมีผู้ประกอบการทั้งหมด 8ราย (บริษัท) แต่เนื่องด้วยสาเหตุจำเป็นบางอย่างทำให้มีผู้ประกอบการมาเข้าร่วมงานได้เพียง 2ราย (บริษัท) เท่านั้น ภายในคูหาของประเทศไทย (Thai Pavilion) จะมีการจัดดอกไม้แสดงแก่ผู้ชมเป็นรอบๆ ในหนึ่งวัน จัดทั้งหมด 5รอบ โดยได้รับเชิญอาจารย์ Akihoto Hirai มาเป็นผู้จัดดอกไม้แสดงในงาน อาจารย์ Hirai มีผลงานที่มีชื่อเสียงมากทางด้านการจัดดอกไม้ และชนะเลิศการจัดดอกไม้ในการประกวดต่างๆ […]

  • gionmatsuri
    มัทสึริ『祭り』…ยิ่งกว่าคำว่า”เทศกาล” ตอนที่1: รู้จักกับ”มัทสึริ”ให้ถึงแก่น
    Posted in: life style, การศึกษา, ท่องเที่ยว, ประวัติศาสตร์, วัฒนธรรม

    Pin It เอ่ยถึงคำว่า“มัทสึริ”『祭り』แปลตรงตัวก็คือ“เทศกาลตามฤดูกาลต่างๆ” แต่สำหรับชาวอาทิตย์อุทัยนั้น หาใช่หมายถึง“เทศกาล”อย่างเดียวไม่ จากความเชื่อในพลังอันยิ่งใหญ่ซึ่งสถิตย์อยู่ในธรรมชาติ ตลอดจนการให้ความสำคัญกับฤดูกาลที่แตกต่างกัน ชาวอาทิตย์อุทัยนั้นขึ้นชื่อว่าเป็นชนชาติที่ให้ความสำคัญกับงาน“มัทสึริ”เป็นอย่างมาก ตลอด1ปีที่ฤดูกาลถูกแบ่งออกเป็น 4 ฤดูนั้น เต็มไปด้วย“มัทสึริ”มากมาย บ้างก็เกี่ยวข้องกับสิ่งศักดิ์สิทธิ์ลี้ลับ… บ้างก็เกี่ยวข้องกับความเชื่อทางศาสนา… บ้างก็เกี่ยวข้องกับวิถีชีวิต… บ้างก็เป็นการบอกเล่าเหตุการณ์ทางประวัติศาสตร์และรำลึกถึงบรรพบุรุษผู้ล่วงลับ… แต่ในทุก“มัทสึริ” สิ่งที่เห็นเด่นชัดที่สุดเห็นจะเป็นการตกผลึกทางจิตวิญญาณของชาวอาทิตย์อุทัยที่ส่งผ่านจากรุ่นสู่รุ่น ทุกคนร่วมแรงร่วมใจ อนุรักษ์ และกระตือรือล้นที่จะเผยแพร่ช่วงเวลาที่มีคุณค่าทางประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมในงาน”มัทสึริ”ของท้องถิ่นตนเอง เพื่อออกสู่สายตาของบุคคลภายนอก อีกทั้งยังช่วยกันดำเนินกิจกรรมในแต่ละปีให้ยิ่งใหญ่ และมีความน่าสนใจยิ่งๆขึ้นไปด้วย เหตุนี้เอง ที่ทำให้แต่ละ“มัทสึริ”ของญี่ปุ่นมีมนต์ขลัง และควรค่าแก่การประจักษ์ด้วยสายตาของเราเอง จากเหนือจรดใต้…จากตะวันออกสู่ตะวันตก ประเทศหมู่เกาะแห่งนี้เต็มไปด้วยวัฒนธรรมและอารยธรรมโบราณที่งดงามมากมาย เป็นที่ตั้งและหลอมรวมเอาความเชื่ิอเข้าเป็นหนึ่งเดียวกันกับธรรมชาติ ตกผลึกเป็น”มัทสึริ”และพิธีกรรมที่มีรูปแบบเป็นเอกลักษณ์เฉพาะตัว   ขอบคุณภาพประกอบจาก Flicker.com

  • nhkjapansign
    สุดยอดความล้ำ NHK กำลังแนะนำเทคโนโลยี ระบบแปลภาษามืออัตโนมัติ
    Posted in: video clip, การศึกษา, วัฒนธรรม

    Pin It สุดยอดความล้ำ NHK กำลังแนะนำเทคโนโลยี ระบบแปลภาษามืออัตโนมัติ             ขอย้อนเล่าข่าวเก่าสักเดือนกว่าๆที่ผ่านมา สักนิดครับเพราะน่าสนใจสำหรับผู้มีปัญหาทางการได้ยินเหลือเกิน ที่งาน Technology open house 2011 NHK  ได้แนะนำระบบแปลภาษามืออัตโนมัติ ( แน่นอนภาษาญี่ปุ่นนะครับ) โดย ห้องปฎิบัติการทาง วิทยาศาสตร์และ เทคโนโลยี่ของ NHK  ( NHK Science & Technology Research Laboratories ) กำลังเริ่มวิจัยขั้นต้นเกี่ยวกับเทคโนโลยีที่จะทำการแปลหรือสร้างภาษามือโดยอัตโนมัติ เพื่อที่จะขยายช่องทางในการแพร่ภาพ ภาษามือของทางสถานี NHK ในอนาคตอันใกล้ๆนี้ต่อไป จริงๆจุดประสงค์หลักๆ ก็เหมาะกับกรณีที่ประสบภัยพิบัติขึ้นในกรณีที่สื่้อหลักๆ หรือผู้ประกาศในกรณีทั่วๆไปอาจจะไม่รู้จักภาษามือมากนัก  ระบบภาษามืออัตโนมัติ ( ซึ่งเป็นลักษณะ animation ) ก็จะช่วยแจ้งข่าวสารต่อได้ อย่างในกรณีภัยพิบัติต่างๆ ภาษาและข้อมูลก็ได้จัดเตรียมให้พร้อมไว้ก่อนแล้ว นอกจากนั้นก็มี subtitile ในภาษาญี่ปุ่นประกอบด้วย […]

  • 20110719-040518.jpg
    Photo of the days :Toho Studio by @besuto
    Posted in: การศึกษา, ข่าวสั้น

    Pin It วันนี้ได้มาToho studio ที่ถ่ายทำหนังเรื่อง ก็อตซิล่า   ภาพจากด้านหน้า TOHO Studio เป็นรูปจากภาพยนตร์ดัง ส่วนอีกภาพจาก เรื่อง Godzilla ภาพยนตร์สุดยอดดังข้ามยุคที่เราๆรู้จักกันดี ยืนรออยู่หน้า Studio      

  • fujisan
    ประวัติศาสตร์ญี่ปุ่นยุคต้น ตอนที่1: การอพยพเข้ามาทางไหล่ทวีป
    Posted in: การศึกษา, ทั่วไป, ประวัติศาสตร์, วัฒนธรรม

    Pin It หมู่เกาะญี่ปุ่นอาจมีมนุษย์เข้ามาตั้งถิ่นฐานตั้งแต่เมื่อ 100,000-200,000 ปีก่อน หรืออย่างน้อยที่สุดก็30,000ปีล่วงมาแล้ว เมื่อแรกอพยพเข้ามา ทะเลที่ขั้นระหว่างญี่ปุ่นกับแผ่นดินใหญ่ของทวีปเอเชียยังตื้นเขิน มีไหล่ทวีปผุดขึ้นมาสามารถใช้เป็นทางข้ามได้อยู่ ต่อเมื่อการอพยพยุติลง ระดับน้ำก็หนุนสูงขึ้น กลืนไหล่ทวีปให้หายจมลงไปสู่ใต้ทะเลในที่สุด . . คนเหล่านี้จะใช่บรพพบุรุษของชาวญี่ปุ่นในปัจจุบันหรือไม่นั้นยังเป็นที่ถกเถียงอยู่จนถึงปัจจุบัน การขุดสำรวจแหล่งโบราณคดียุคก่อนประวัติศาสตร์ในญี่ปุ่นเริ่มขึ้นในทศวรรษ1960 ความรู้ความเข้าใจเกี่ยวกับชุมชนในยุคเริ่มแรกจึงมีอยู่น้อย แต่บรรดาผู้สันทัดกรณีต่างมีความคิดเห็นตรงกันว่าคนเหล่านี้คงจะอพยพมาจากเอเชียใต้และเอเชียตอนบนและการอพยพก็น่าจะเกิดขึ้นเมื่อนานมาแล้วอีกด้วย . สมัยโจมง (10,000-300 ปีก่อนคริสตกาล) [คำว่า"โจมง" แปลว่า "ลายเชือก"] – ช่วง1,000ปีแรกของยุคหินใหม่ อากาศทั่วโลกเริ่มอุ่นขึ้นจนร้อนสุดในช่วง8,000-4,000 ปีก่อนคริสตกาล ปรากฎการณ์นี้ทำให้ระดับน้ำในทะเลญี่ปุ่นหนุนสูงขึ้น ไหล่ที่ทวีปที่เคยเป็นทางข้ามไปยังแผ่นดินใหญ่ของทวีปเอเชียจมหายไป ท้องน้ำมีสัตว์น้ำนานาชนิด บนเกาะมีพันธุ์ไม้ใหม่ๆ วิวัฒนาการทางธรรมชาติก่อให้เกิดสภาพแวดล้อมอันเอื้ออำนวยต่อการกำเนิดวัฒนธรรมสมัยโจมงในตอนต้น เครื่องปั้นดินเผาที่เก่าแก่ที่สุดของญี่ปุ่นก็เป็นของในสมัยโจมง มีอายุราว10,000ปีก่อนคริสตกาล ผู้สันทัดกรณีบางท่านอ้างว่านี่อาจเป็นเครื่องปั้นดินเผาที่เก่าแก่ที่สุดในโลกก็เป็นได้ – ผู้คนในสมัยโจมงเป็นพวกเร่ร่อน หาของป่าล่าสัตว์ และอยู่อาศัยตามแนวชายฝั่งเสียเป็นส่วนใหญ่ อาหารหลักๆจะเป็นอาหารทะเลจำพวกกุ้ง หอย ปู ปลา และสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมในทะเล หลักฐานทางประวัติศาสตร์ที่เด่นชัดและเกี่ยวข้องกับยุคนี้คือ”สุสานหอย” ถือเป็นแหล่งความรู้ในขั้นต้นเกี่ยวกับผู้คนในยุคสมัยนี้ รวมไปถึงสัตว์ป่าที่ล่ามาได้ด้วยเครื่องมือเครื่องใช้ที่มีทั้งใบมีดหินและเครื่องปั้นดินเผาลายเชืือก – สมัยโจมงตอนกลาง (3,500-2,000 ปีก่อนคริสตกาล) ผู้คนที่อาศัยอยู่แถวชายทะเลได้โยกย้ายเข้าไปอยู่ตอนใน ของเกาะ […]

  • พูดจาสไตล์{คน}ญี่ปุ่น: การละคำช่วย [助詞の省略: Zyoshi no Shouryaku] Part2
    Posted in: life style, การศึกษา, ทั่วไป, วัฒนธรรม

    Pin It คราวที่แล้ว ผมเสนอตัวอย่างการละ “か” ท้ายประโยคไปแล้วนะครับ หวังว่าคงจะยังจำกันได้ ย้อนกลับไปดูกันได้ตาม Post นี้ พูดจาสไตล์{คน}ญี่ปุ่น: การละคำช่วย [助詞の省略: Zyoshi no Shouryaku] Part1 วันนี้ ขอเสนอการละ “を” สำหรับแสดงกรรมครับ มาดูตัวอย่างกันเลยดีกว่า หลักการเดิมนะครับ ในแต่ละตัวอย่าง บทพูดชุดแรกจะเป็นภาษาพูดแบบ“เป็นกันเอง”  บทพูดชุดถัดไปจะเป็นภาษาพูดแบบ“สุภาพ” 『1』 あきこ:今何してるの?                           อะคิโคะ: นี่…ทำอะไรอยู่เหรอ? けいた:テレビ見てるよ。                         เคย์ตะ: […]

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Thailand License.